Arkisto: JoJon eriskummallinen seikkailu

Vuosittainen tilannekatsaus

· Aria, JoJon eriskummallinen seikkailu, Made in Abyss, My Hero Academia, Steins;Gate, Uutiset
29
0

inFINiSubs täytti tänään 11 vuotta! Viimeisten kuukausien julkaisusaldo on valitettavasti päässyt jäämään laihaksi, mutta kuusikin jaksoa on kai parempi kuin ei mitään. Syitä hidastelulle voi toki spekuloida, mutta varmaankin tärkeimpiä tekijöitä ovat se, että pääosalle tiimistä on maistunut Guild Wars 2:n ja Final Fantasy XIV:n pelaaminen vähän turhankin hyvin, ja se, että settaustyö (varsinkin vaativampien ja aikaavievempien jaksojen osalta) on jäänyt pääasiassa Soulweaverin tontille kuormantasausyrityksistä huolimatta. Saa nähdä, koska tekstittämiselle liikenee taas aikaa vähän enemmän.

Yksittäisten projektien osalta kuuluu kutakuinkin seuraavaa.

  • JoJo: Kolmastoista jakso on käännetty ja käytännössä valmis yhtä työlästä settaushommaa (ja käännöksen tarkistusta) lukuunottamatta. SW on sitä tässä työstänyt vähän kerrallaan miltei joka päivä, mutta vielä olisi aika paljon jäljellä. Katsotaan nyt, jätetäänkö kyseisen kranaatin teksti lopulta toistaiseksi väliin, sillä se ei sinänsä ole jakson kannalta mitenkään oleellinen.
  • Steins;Gate: Tästäkin on seuraava jakso käännetty, mutta settauksiin ei ole vielä koskettu lainkaan. Luultavasti tähän päästään JoJo 13:n tai ehkä Arian loppupaketin jälkeen riippuen vähän, miten tämä päätetään priorisoida.
  • Aria: Ensimmäisestä kaudesta olisi enää yksi jakso jäljellä. Toisaalta muiden sarjojen jo aloitetut jaksot olisi mukava saada valmiiksi, toisaalta Arian viimeistely voisi avata hieman kaistaa muille projekteille. Ajatuksena on, että Arian toisen kauden kääntämistä ei aloitettaisi ihan heti, vaan vasta myöhemmin, ehkäpä alla mainitun MiA:n jälkeen.
  • Made in Abyss: Uusi kausi olisi tosiaan viimein alkamassa heinäkuussa ja tahtotila olisi päästä kääntämään sitä mahdollisimman pian – parhaassa tapauksessa samaa tahtia kuin uusia jaksoja tulee ulos. Kun muidenkin projektien tila on tosin mitä on, katsotaan nyt, mihin rahkeet riittävät. MiA on sentään ollut settauksen osalta tähän saakka hyvin kevyt, joten sitä pullonkaulaa ei tarvitsisi ainakaan kovin paljon tässä pelätä.
  • My Hero Academia: Valitettavasti Tunsen ei ole monista syistä ollut mahdollista keskittyä kääntämään My Hero Academiaa eteenpäin viime vuoden aikana, eikä Soulweaverilla ei ole samaa kosketusta sarjaan tai kaistaa ottaa lisää työtä niskoilleen, joten päätimme toistaiseksi laittaa MHA:n hyllylle. Toivotaan, että pääsemme sitä vielä jossain vaiheessa jatkamaan. Lienee myös syytä mainita, että tekijänoikeushaaskojen kantelukirje, jonka takia jouduimme ottamaan suorat latauslinkit MHA:n postauksista pois syyskuun alun tienoilla, ei liity tähän päätökseen – käännös olisi ilman noita muita ongelmia jatkunut muuten normaalisti postausten muotoa lukuunottamatta.

Näillä näkymin tosiaan varmaan kannattaa seuraavaksi odotella JoJoa. Näkemisiin!

JoJon eriskummallinen seikkailu – 11

· JoJon eriskummallinen seikkailu
13
0


Mitä viime kerralla tulikaan siitä verkkaisesta tahdista sanottua…? No, tässä viimein uutta tavaraa, ja Steins;Gaten seuraava jaksokin on edennyt tarkistusvaiheeseen ja nähdään siten mitä luultavimmin lähiaikoina.

(1080p-version suoralatauslinkkiä ei ole vielä teknisistä syistä saatavilla; vaikuttaisi, että boksilta loppui tila kesken, muttemme vielä ole saaneet asiaan vahvistusta. Palaamme asiaan pian ja selvitämme, mitä suoralatauksille tehdään, jos nykykuvio muuttuu.)

JoJon eriskummallinen seikkailu – 10

· JoJon eriskummallinen seikkailu
8
0


Kymppijakso oli jo aika pitkällä paketin julkaisuhetkellä, minkä takia väliin ei mahtunutkaan niin montaa muuta julkaisua. Seuraava jakso kuitenkin menee taas normaalilla aikataululla. Ja mitä aikatauluihin noin muuten tulee, niin ensi kerralla on aika varmasti luvassa HeroAcaa taas pitkän tauon jälkeen, ellei nelosjakson settauksen loppuunvieminen ihan täysin räjäytä allekirjoittanutta, ja sitten sen jälkeen taas (vihdoin) Ariaa ja Steins;Gatea.

JoJon eriskummallinen seikkailu – 01–09

· JoJon eriskummallinen seikkailu
10
0


Tästä JoJon alkupaketista onkin jo puhuttu pitkään ja nyt on viimein tullut sen vuoro päästä julkaistavaksi. Kuten aiemmin jo mainittiinkin, tekstitys pohjautuu pitkälti Gurren-Danin julkaisuun näiden ensimmäisten jaksojen osalta; tämän jälkeen tulevissa jaksoissa käännös on jonkinlainen hybridi Soulweaverin uutta käännöstä ja Netflixin käännöksestä lainattua.

Jaksoissa on muuten kaksi tekstitysraitaa, joista toisella on säilytetty tavalliseen tapaamme tyypilliset japanilaistyyliset arvoliitteet ja toisella ei; oletusraitana näistä on poikkeuksellisesti kuitenkin se arvoliitteetön raita, koska sen nähtiin sopivan paremmin sarjan ensimmäisen osan englantilaiseen ja toisen osan yhdysvaltalaiseen maailmaan. Muissa osissa, jos ja kun niihin saakka pääsemme, päätetään oletusraita kunkin kohdalla erikseen.