Lähdekäännöksinä Dokin, gg:n ja Whine-Subsin englanninkieliset julkaisut.
Arkisto: C
Sain selville, että aiempien jaksojen tekstitysraitojen resoluutio oli väärä, joten tästä jaksosta eteenpäin sen pitäisi olla oikein. Suurta vaikutusta tällä ei ole katsojan kannalta, lähinnä se korjaa hieman tekstitysten varjojen suuntaa. Näköjään alkukappaleen tekstityksetkin muuttuivat Dokin julkaisussa tässä välissä hieman, joten tulemme tästä lähin käyttämään näitä virallisia sanoituksia.
(v1:n) käännös pohjautuu Dokin englanninkieliseen julkaisuun.
Helpoimmalla pääsee ainakin aluksi käyttämällä suoralatauksia, koska torrentia ainakin näin aluksi seedaan vain minä itse ihan tavallisella laajakaistaliittymällä. Arvostan suuresti, jos suoralatauksen jälkeen autatte seedaamisessa; tietenkään en siihen voi ketään pakottaa.
Edit: Tiedoston CRC-tarkiste on 11002746. Tulevissa julkaisuissa se tulee lukemaan myös tiedostonimessä.