Tätäkin näköjään väännettiin kolmisen kuukautta, mutta vihdoin tuli valmista! Sinänsä melkoinen kokemus, sillä aiemminhan emme ole yhtään elokuvaa vielä kääntäneet, ja kahden tunnin pätkässä on yhtä paljon työtä kuin viidessä tai kuudessa normaalissa tv-sarjan jaksossa 😀 Käännös pohjautuu UTW:n käännökseen sekä viralliseen Yhdysvaltain julkaisun tekstitysraitaan.
Julkaistu 4.8.2012. Kategoriat: Elokuvat, Fullmetal Alchemist: Teräsalkemisti. Lisää pysyväislinkki kirjanmerkkeihisi. 3 kommenttia.
-
Hitaan koneen omistajille olisi ehkä parempi, että julkaisisitte 720p-version sijaan DXVA-yhteensopivan version, niin voisi käyttää näytönohjainta videon purkamiseen. 10-bittiset videot eivät kuitenkaan kovin hitaalla prossulla pyöri.
-
Ymmärrän, että 10-bittinen video ei ole kaikille paras vaihtoehto, mutta olemme tehneet selvän linjauksen, ettemme tue vanhempia formaatteja (Gosick jatkuu 8-bittisenä, koska sellaisena se alkoi). Ei se kuitenkaan niin kovin nopeaa konetta loppujen lopuksi vaadi. Kannattaa varmaan kysellä jotakuta tekemään erillinen epävirallinen enkoodaus, jos 10-bittinen versio ei sovi :p
-
mietinkin pitäisikö tää kattoa enkkusubeilla kun en mistään suomeksi löytänyt. Onneksi en vielä ehtinyt kattoa :D. KIITOS ps. Tämä on mielenkiintoisin julkaisu mitä täällä on ; ) !
Jätä kommentti
3 kommenttia